No exact translation found for الكفاءة النسبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic الكفاءة النسبية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • fordert die Gruppe, die als einziges externes Aufsichtsorgan für das gesamte System fungiert, nachdrücklich auf, ihre Arbeit und ihre Berichte auch künftig nach Möglichkeit auf Fragen von systemweitem Interesse zu konzentrieren, die für die effiziente und wirksame Aufgabenwahrnehmung aller Organisationen, für die die Gruppe Dienste erbringt, nützlich und relevant sind;
    تحث الوحدة، بوصفها الهيئة الوحيدة للرقابة الخارجية على نطاق المنظومة، على مواصلة تركيز عملها وتقاريرها في المقام الأول، كلما أمكن ذلك، على المسائل موضع اهتمام المنظومة بأسرها وذات قيمة وأهمية بالنسبة لفعالية وكفاءة عمل جميع المنظمات التي تقدم الوحدة خدمات إليها؛
  • nimmt Kenntnis von der umfassenden Überprüfung der Tätigkeiten, die die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung gemäß ihrer Organisationsstrategie durchgeführt hat, auf Grund deren sie sich zu einer stärker zielgerichteten, wirksameren und effizienteren Organisation, vor allem für die Entwicklungs- und die Transformationsländer, hat entwickeln können, die in der Lage ist, konkrete Ergebnisse zu erzielen und einen wertvollen Beitrag zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele, zu leisten;
    تحيـط علما بالاستعراض الشامل لأنشطة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية الذي اضطلـع بــه وفقا لاستراتيجيتها المتعلقة بالشركات والـذي مكــنها من أن تصبح منظمـة أكثر تركيـزا وفعالية وكفاءة، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، التي بوسعهـا تحقيق نتائج ملموسة وتقديم إسهــامات قيــمة في بلـوغ الأهداف الإنمائيـة المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛
  • nimmt Kenntnis von der umfassenden Überprüfung der Tätigkeiten, die die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung gemäß ihrer Organisationsstrategie durchgeführt hat, auf Grund deren sie sich zu einer stärker zielgerichteten, wirksameren und effizienteren Organisation, vor allem für die Entwicklungs- und die Transformationsländer, entwickeln konnte, die in der Lage ist, konkrete Ergebnisse zu erzielen und einen wertvollen Beitrag zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu leisten;
    تحيط علما بالاستعراض الشامل لأنشطة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية الذي اضطلع بـه وفقا لاستراتيجيتها المتعلقة بالشركات، والـذي مكــنها من أن تصبح منظمـة أكثر تركيـزا وفعالية وكفاءة، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، قادرة على تحقيق نتائج ملموسة وتقديم إسهامات قيمة في تحقيق الأهداف الإنمائيـة المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
  • China hat sich zu einem wichtigen Arbeitspferd der Globalisierung entwickelt – einem Montagezentrum für vonmultinationalen Lieferketten produziertem Material und einereffizienten Offshore- Lösung für unter Druck stehende westlichemultinationale Konzerne.
    ومن جانبها، أصبحت الصين المحرك الرئيسي للعولمة ــمركز التجميع للمدخلات التي تنتجها سلاسل العرض التي تشترك فيهاعدة بلدان، وحلاً للكفاءة في الخارج بالنسبة للشركات الغربية المتعددةالجنسيات المعرضة للضغوط الشديدة.